그러고 보니 ... 왼쪽 스샷은.. 제대로 글자가 출력이 되었네?..-ㅅ-; 헥스를 다시 한번 살펴 봐야겠군...
앞서서 말했던 페이지 증가 부분 해결 완료.. 여러번 시행 착오...ㅜ_ㅜ
대략 하다 보니 바이트 문제도 해결 된 듯하지만, 엄청난 노가다 성으로 인해 될 수 있으면, 대사량을 줄이려고 노력 중입니다.
앞에 페이지 밀린 건 수정 안할 겁니다!! -ㅅ-; 뒷 부분 해놓은게 밀리기 때문에...
처음 3페이지 정도는 불편함을 감수 해야 될 듯.. 하면 할 수록 재미가 느껴지네요. 요거..
대사량 줄여도, 내용 이해는 갈 정도로 줄였습니다. 함축적(?) 의미가 포함....
이게 최선입니다. 뭐 하면서 적응 되면, 좀 더 깔끔한 한글화를 할 수 있겠죠.
한글화 된 게임을 매번 즐기기만 하다 이렇게 작업에 착수 하니, 새삼 한글 작업 팀원분들의
고단함이 느껴지네요 ㅜ_ㅜ 이제 겨우 프롤로그 완료 했는데, 본 대사는 어떻게 작업을 할려나..ㅜ_ㅜㅋ
※ 추가 작업 보고
06/21
은혼 211화「스압주의, 영상 포함, 네타 有」 (0) | 2011.06.28 |
---|---|
[페어리 테일] 네크로노미콘 (ネクロノミコン) [한글화 진행 영구 중단] + 근황보고 (19) | 2011.06.25 |
[페어리 테일] 네크로노미콘 (ネクロノミコン,1994년作) [19禁, 한글화 작업 착수] (0) | 2011.06.20 |
데드 스페이스(Dead Space) Chapter.1 방문자 [영상 포함] (0) | 2011.06.18 |
일본 오사카에 다녀와서.... (0) | 2011.06.18 |