케이-온!! (けいおん!!) 2기 20화 中 3학년 문화제 두번째 곡 - U&I 【영상/가사】

악의대부의 게임이야기

반응형



 



 



케이-온!! (けいおん!!) 2기 20화 中 3학년 문화제 두번째 곡 - U&I

歌 : 방과후 티타임

キミがいないと何もできないよ
(키미가이나이토 나니모데키나이요)
네가 없으면 아무것도 하지 못해.

キミのごはんが食べたいよ
(키미노고하응가타베타이요)
네가 만든 밥이 먹고 싶어.

もしキミが帰って来たら
(모시키미가카엣테키타라)
혹시 네가 돌아오면

とびっきりの笑顔で抱きつくよ
(토빅키리노에가오데 다키츠쿠요)
최고의 미소로 매달릴 거야.

キミがいないと謝れないよ
(키미가이나이토 아야마레나이요)
네가 없으면 사과할 수 없어.

キミの声が聞きたいよ
(키미노코에가키키타이요)
너의 목소리가 듣고 싶어.

キミの笑顔が見れればそれだけでいいんだよ
(키미노에가오가미레레바 소레다케데이이인다요)
너의 웃는 얼굴을 볼 수 있다면 그것만으로도 좋아.

キミがそばにいるだけでいつも勇気もらってた
(키미가소바니이루다케데 이츠모유-키모라앗테타)
네가 곁에 있는 것만으로 언제나 용기를 받았었어.

いつまででも一緒にいたい
(이츠마데데모 잇쇼니이타이)
언제까지라도 곁에 있고 싶어.

この気持ちを伝えたいよ
(코노키모치오츠타에타이요)
이 기분을 전하고 싶어.

晴れの日にも雨の日も
(하레노히니모 아메노히모)
맑은 날에도, 비가 오는 날에도

キミはそばにいてくれた
(키미와소바니이테쿠레타)
너는 곁에 있어주었어.

目を閉じればキミの笑顔輝いてる
(메오토지레바 키미노에가오 카가야이테루)
눈을 감으면 너의 웃는 얼굴이 빛나고 있어.

キミがいないとなにもわからないよ
(키미가이나이토 나니모와카란나이요)
네가 없으면 아무것도 모르겠어.

砂糖としょうゆはどこだっけ?
(사토-토쇼-유와도코닷케)
설탕과 간장은 어디에 있지?

もしキミが帰って来たら
(모시키미가 카엣테키타라)
혹시 네가 돌아오면

びっくりさせようと思ったのにな
(빅쿠리사세요-토 오모옷타노니나)
깜짝 놀라게 해주려고 생각했었는데 말야.

キミについつい甘えちゃうよ
(키미니츠이츠이아마에챠우요)
너에게 무심코, 무심코 어리광부리게 돼.

キミが優しすぎるから
(키미가야사시스기루카라)
네가 너무 상냥하기 때문이야.

キミにもらってばかりでなにもあげられてないよ
(키미니모라앗테바카리데 나니모아게라레테나이요)
너에게 받기만 하고 (나는)아무것도 주지 못했어.

キミがそばにいることを当たり前に思ってた
(키미가소바니이루코토오 아타리마에니오모옷테타)
네가 곁에 있는 것을 당연하다고 생각했었어.

こんな日々がずっとずっと
(콘나히비가즛토즈읏토)
이런 날들이 계속 계속

続くんだと思ってたよ
(츠즈쿠운다토오모옷테타요)
이어질 거라고 생각했었어.

ゴメン今は気づいたよ
(고멘 이마와키즈이타요)
미안해. 지금은 깨달았어.

当たり前じゃないことに
(아타리마에쟈나이코토니)
당연한 게 아니라는 것을

まずはキミに伝えなくちゃ
(마즈와키미니츠타에나쿠챠)
우선은 너에게 전해야 돼.

「ありがとう」を
(아리가토-오)
"고마워"를

キミの胸に届くかな? 今は自信ないけれど
(키미노무네니토도쿠카나 이마와지시인나이케레도)
너의 가슴에 전해질까? 지금은 자신이 없지만

笑わないでどうか聴いて
(와라와나이데 도-카키이테)
웃지말고 부디 들어줘.

思いを歌に込めたから
(오모이오우타니코메타카라)
마음을 노래에 담았으니까

ありったけの「ありがとう」
(아리잇다케노 아리가토-)
"고마워"를 있는 대로 전부

歌に乗せて届けたい
(우타니노세테토도케타이)
노래에 실어서 전하고 싶어.

この気持ちはずっとずっと忘れないよ
(코노키모치와 즛토즈읏토 와스레나이요)
이 기분은 계속 계속 잊지않아.
 



가사 출처 : 알송
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band