- Raison d'etre -
見なれた街 さり氣なく步けば
(미나레타마치 사리케나쿠아루케바)
눈에 익은 거리를 아무 생각없이 걸어가면
確かに この眼には映る
(타시카니 코노메니와 우쯔루)
틀림없이 이 눈에는 비쳐지지
群れになって 進む人波に 埋もれて
(무레니 나앗데 스스무 히토나미니 우모레테)
몰려가는 인파에 묻혀
怯えてる ココロ
(오비에테우 코코로)
떨고 있는 그 마음
Raison d'etre そんな風に
(Raison d'etre 소응나후우니)
Raison d'etre 그런 식으로
Raison d'etre 同じように
(Raison d'etre 오나지요우니)
Raison d'etre 마찬가지로
笑って 沈んで 流れるのはナゼ
(와라앗테 시즈응데 나가레루노와나세)
웃으며 우울해하며 흘러가는 건 왜일까
鍵を 探してるんだ ずっと 探してるんだ
(카기오 사가시테루응다 즈읏토 사가시테루응다)
열쇠를 찾고 있어 계속 찾고 있어
どこまで 見えない そのドアの鍵を
(도코마데 미에나이 소노도아노 카기오)
어디까지 가도 보이지 않는 그 문의 열쇠를
가사 출처 : 알송!~♬