[mu soft]햇살 속의 리얼 (陽射しのリアル) 『Day - 1 공략 및 번역 19禁』 :: 악의대부의 게임이야기

[mu soft]햇살 속의 리얼 (陽射しのリアル) 『Day - 1 공략 및 번역 19禁』

Posted by 악의대부 악의대부
2011.03.10 16:25 19禁 게임 리뷰


※ 타이틀 화면, 본 게임은 플래시 게임이며, 조금 사회적인 문제가 있는 게임이므로,

청소년 및 미성년자는 근처에 오지 말것을 당부 합니다.

맨 처음 시작을 하면, 나오는 타이틀 화면..
뭐 영어라서 대부분 아시는 분은 메뉴에 대한 걸 아실 거라고 보지만, 대충 설명 해두겠습니다.

Chapter Menu : 자신이 클리어한 씬을 다시 볼 수 있다
New Game : 말그대로 새로운 게임을 시작
Load : 세이브한 데이터를 불러 들일 수가 있다
Play Data : 자신이 얼마 정도 진행 했으며, 어느정도 클리어 했는 지 나온다.
Instruction : 게임에 대한 도움말같은 것이 나열 되어있다. 미니게임(?) 한가지 존재~♬
Movie View : 자신이 클리어한 H씬을 골라 볼 수 있으며, 클리어 한 만큼 오마케도 등장하니 확인 필수!

여기까지가 타이틀 메뉴 중 중요한 것만 일단 설명 해두었습니다...

다시 한번 말하지만, 이번에는 조금 선정적인 사진이 포함 되어 있기 때문에, 미성년자나 청소년이신 분들은
자제해서 그냥 스-윽 나가주세요.. 그리고 이걸 하고 사회적인 물의를 일으키지 말아주세요 ㅜ_ㅜ

(간혹 있습니다.. 진짜 현실과 가상을 구분 못하는 멍청한 변태놈이....)


다시 한번 이 게임을 소개를 하자고 하면, 로리물의 게임입니다
하지만 그것 뿐만이 아니라 아주 섬세한 CG로 혹평 받기도 했던 그런 게임

Chater 1 :  Day - 1

「옛날에옛날에」라고.. 누군가 이야기 했었지...
뭐... 어쨋든 옛날 이야기이다.

이 아이는 어머니의 친구의 아이
여름 동안 그녀의 어머니가 데리러 오는
저녁까지 여기에 있는다

그다지 이야기 하지도 않는다
어머니가 갑자기 남자가 있는 곳에 맡겨지는 것을
걱정하고 있기 때문에
(↑이 부분 의역 입니다)

될 수 있으면 가까워지지 않도록 했다

......어머니가 외출을 하신지
슬슬 1시간 되었다

오늘도 켜진채 방치 되어있는
텔레비를 끄기 위해서 거실로 향한다

저녀석은 어머니가 없으면,
정해버린 듯이 잠을 자버린다

....정말로 이쪽이 신경써주고 있다고 하는데도 말야..
전혀 개의치 않는가 보다

...............

(의역) 나의 얼굴을 타인을 대하듯이 한다.
(원문 : わがもの顔の他人に対する - 해석좀 (__) )
조금 혼을 내주려고 했을 뿐이였다...


※ 위의 프롤로그가 끝나면 나오는 장면, 화면과 같이 왼쪽 허벅지를 왼쪽으로 드래그

여기서 섣불리 이곳 저곳을 만지면 게임 오버...
마우스를 왼쪽 허벅지로 가져가 보자.. 그러면 손바닥 모양의 아이콘이 생기는데
허벅지를 왼쪽으로 드래그 시키면 된다.
(이때, 너무 빠르게 드래그 시키게 되면, 소녀가 일어나게 됨으로.. 게임오버)

※ 왼쪽으로 허벅지를 드래그 시키면 나오는 화면

드래그 시키게 되면, 화면에 비상구 아이콘 말고도, 거시기(?) 모양의 아이콘이 나오게 된다.
이때 마우스로 소녀를 이곳 저곳 만지지 말고, 그냥 거시기를 눌러서 열심히 X위를 해주면 된다.
그것도 내키지 않는다 싶으면 그냥 비상구 모양의 아이콘을 클릭해서 다음 챕터로 넘어가면 된다.

※ 주인공의 거시기(?)를 마우스 클릭하면 요런 게이지바가 화면에 나온다
저 게이지바가 전부 붉게 되면, 주인공이 사정을 하게 된다

(X위를 하는 방법은 거시기 모양의 아이콘을 클릭, 그러면 주인공의 거시기가 나오면서 게이지 바가 생기게 된다.
거기서 주인공의 거시기에 마우스를 드래그 해서 게이지바가 가득 찰 때까지 열심히 상하로 드래그 해주면, 사정하게 된다)



...........어쩐지 정말... 적나라한 사진들이 올라오게 되었네요..-ㅅ-;;
문제가 되면 바로 자삭하겠습니다..ㅜ_ㅜ 이거 올리면 전 변태로 낙인 찍히는 건가요?..
그래도, 도움이 되셨으면 하는 마음에 큰 맘먹고 올립니다 ㅜ_ㅜ 추천이나 댓글좀 부탁드려요!!



저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고
Creative Commons License
Creative Commons License
이 댓글을 비밀 댓글로
    • asdf
    • 2012.06.01 10:50 신고
    혹평이 아니라 호평이 아니였을까요?
    당시 굉장한 게임이였는데
    • 죽기싫다!
    • 2013.03.07 04:14 신고
    번역은 도데체 어떻게 하시는 겁니까?...
    아랄은 안먹히던데요..
    • =ㅅ= 직접번역 한겁니다만...
      일본어를 알고 있으면, 아랄 같은건 쓰지 않아도 되겠죠?=ㅅ=
    • fafa2122
    • 2013.09.28 01:30 신고
    창모드는어캐하나요

티스토리 툴바